Slang Bahasa Inggris: Dari A-Z Bahasa Gaul!
Hey guys! Pernah nggak sih kalian lagi nonton film atau dengerin lagu berbahasa Inggris terus bingung gara-gara ada kata-kata yang nggak kalian ngerti sama sekali? Padahal kalau diartikan per kata, artinya beda banget sama konteksnya. Nah, kemungkinan besar kata-kata itu adalah slang atau bahasa gaul dalam bahasa Inggris. Bahasa gaul ini emang seru banget buat dipelajari karena bikin percakapan kita jadi lebih natural dan relatable, apalagi kalau lagi ngobrol sama native speakers. Yuk, kita kupas tuntas soal slang bahasa Inggris, mulai dari kenapa penting banget dipelajari, sampai contoh-contohnya yang paling sering dipakai!
Kenapa Sih Penting Banget Ngertiin Slang Bahasa Inggris?
Jadi gini, guys, kalau kita cuma belajar bahasa Inggris dari buku teks doang, kayaknya bakal kaku banget kan pas ngomong? Kita bakal ngomong pakai kalimat yang formal melulu, yang mungkin nggak bakal pernah dipakai sama anak muda zaman sekarang, apalagi di negara-negara berbahasa Inggris. Nah, di sinilah peran pentingnya slang bahasa Inggris itu muncul. Dengan ngertiin slang, kita bisa:
- 
Lebih Paham Percakapan Sehari-hari: Bayangin aja, kalau kamu lagi nonton serial favoritmu atau ngobrol sama teman bule, terus mereka pakai kata 'lit', 'vibe', atau 'on fleek', tapi kamu nggak ngerti artinya? Pasti bakal canggung banget, kan? Nah, ngertiin slang itu kayak kamu dikasih kunci rahasia buat masuk ke dunia percakapan real mereka. Ini bikin kamu nggak ketinggalan momen dan bisa nyambung banget sama obrolan.
 - 
Bikin Ngomong Makin Keren dan Natural: Siapa sih yang nggak mau kedengeran keren pas ngomong bahasa Inggris? Pakai slang itu ibarat kamu nambah bumbu penyedap di masakan. Percakapanmu jadi nggak monoton, lebih hidup, dan pastinya kedengeran lebih authentic. Kamu jadi nggak kayak robot yang ngomongnya kaku, tapi beneran kayak orang lokal yang santai dan gaul. Ini juga nunjukkin kalau kamu udah level up dalam pemahaman bahasamu.
 - 
Memperluas Wawasan Budaya: Bahasa itu nggak cuma sekadar kata-kata, guys. Bahasa itu cerminan budaya. Slang seringkali lahir dari tren, peristiwa, atau kebiasaan dalam suatu masyarakat. Jadi, pas kamu belajar slang, kamu nggak cuma belajar kata-kata baru, tapi juga sekalian belajar tentang budaya, humor, dan cara pandang orang-orang di sana. Ini kayak kamu lagi jalan-jalan virtual ke negara lain tanpa harus keluar rumah.
 - 
Meningkatkan Kepercayaan Diri: Kalau kamu udah pede ngertiin dan bahkan bisa pakai slang, wah, dijamin confidence level-mu bakal naik drastis! Kamu nggak bakal lagi takut salah ngomong atau merasa minder pas berinteraksi. Kamu jadi lebih berani ngobrol, eksplorasi, dan pastinya lebih menikmati proses belajar bahasa Inggrisnya. Ini win-win solution banget, kan?
 
So, dari poin-poin di atas, jelas banget kan kalau slang itu bukan cuma sekadar kata-kata 'aneh', tapi justru jadi jembatan penting buat kamu yang mau beneran fasih dan ngerti banget sama bahasa Inggris. Makanya, jangan ragu buat mulai explore dan nyobain pakai slang ya, guys!
Ribuan Slang Bahasa Inggris, Mana yang Harus Dipelajari? A-Z Aja Deh!
Oke, guys, sekarang kita masuk ke bagian yang paling ditunggu-tunggu: contoh-contoh slang bahasa Inggris! Perlu diingat ya, bahasa gaul itu dinamis banget, bisa berubah sewaktu-waktu tergantung tren. Tapi, ada beberapa slang yang udah lumayan evergreen alias awet dipakai. Biar gampang diingat, kita urutkan dari A sampai Z aja yuk! Siap-siap pegangan, soalnya bakal banyak banget nih!
A - Amazing, Awesome, dan yang Bikin Geleng-geleng Kepala
- Awesome: Ini slang klasik yang artinya 'keren banget' atau 'luar biasa'. Mirip sama 'amazing' atau 'great'. Contoh: "That concert was awesome!" (Konser itu keren banget!)
 - Ace: Digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang sempurna atau sangat bagus. Contoh: "You totally aced that exam!" (Kamu benar-benar sempurna ujiannya!)
 - Addicted: Bukan cuma buat narkoba, guys. Kalau kamu suka banget sama sesuatu sampai nggak bisa berhenti, kamu bisa bilang kamu 'addicted'. Contoh: "I'm addicted to this new K-drama." (Aku kecanduan K-drama baru ini.)
 - A.I. (As If!): Ini agak sarkastik ya. Biasanya diucapkan pas kamu ngerasa sesuatu itu nggak mungkin terjadi atau terlalu absurd. Kayak bilang, 'Masa sih?' atau 'Nggak mungkin!'. Contoh: "He thinks I'll lend him money again? A.I." (Dia pikir aku bakal pinjemin dia uang lagi? Nggak mungkin!)
 - All Ears: Kalau ada yang bilang gini, artinya dia siap banget dengerin kamu cerita. Kayak bilang, 'Aku dengerin kok, cerita aja.' Contoh: "Tell me what happened, I'm all ears." (Ceritain apa yang terjadi, aku siap dengerin kok.)
 
B - Bestie, Bae, dan Berbagai Macam Kebiasaan
- Bae: Ini singkatan dari 'Before Anyone Else'. Biasanya dipakai buat nyebut pacar atau orang terkasih. Mirip-mirip 'sayang'. Contoh: "Spending the day with my bae." (Menghabiskan hari sama sayangku.)
 - BFF: Best Friends Forever. Udah pada tahu dong ya? Sahabat sejati. Contoh: "She's my BFF, we tell each other everything."
 - Bummer: Ini buat ngungkapin rasa kecewa atau sedih karena sesuatu yang nggak enak terjadi. Contoh: "It's a bummer that the party was canceled."
 - Busted: Ketahuan basah! Artinya ketangkap basah lagi ngelakuin sesuatu yang salah atau dilarang. Contoh: "He got busted for cheating on the test."
 - Basic: Istilah ini agak negatif ya. Biasanya buat ngegambarkan orang yang mainstream, nggak punya selera unik, dan gampang banget ngikutin tren. Kayak, 'ya gitu-gitu aja'. Contoh: "Her fashion sense is so basic."
 
C - Chill, Cool, dan Curhat
- Chill: Ini kata super fleksibel! Bisa berarti santai, tenang, atau sekadar nongkrong. Contoh: "Let's just chill at home tonight." (Yuk, santai aja di rumah malam ini.) Atau, "He's a pretty chill guy." (Dia orangnya santai banget.)
 - Cool: Slang klasik lain yang artinya keren, bagus, atau setuju. Contoh: "That's a cool idea!" (Ide yang keren!)
 - Couch Potato: Buat orang yang hobinya rebahan aja di sofa sambil nonton TV atau main game. Malas gerak! Contoh: "I feel like a couch potato after a long week."
 - Cringey: Sesuatu yang bikin kamu ngerasa malu atau nggak nyaman ngeliatnya, sampai bikin kamu pengen meringis. Contoh: "His dance moves were so cringey."
 - Creep: Seseorang yang kelakuannya aneh, menyeramkan, atau bikin nggak nyaman. Contoh: "Don't talk to that guy, he's a total creep."
 
D - Dope, Down, dan Drama
- Dope: Mirip 'cool' atau 'awesome', artinya bagus banget atau keren. Contoh: "That new album is dope!"
 - Down: Kalau kamu diajak ngelakuin sesuatu dan kamu setuju, kamu bisa bilang 'I'm down'. Contoh: "Wanna grab pizza? - Yeah, I'm down!"
 - Drama Queen/King: Buat orang yang suka banget bikin-bikin masalah atau bereaksi berlebihan terhadap sesuatu yang kecil. Contoh: "She's such a drama queen, always exaggerating."
 - Duh: Ungkapan buat nunjukkin kalau sesuatu itu jelas banget jawabannya atau udah ketebak. Kayak, 'Ya iyalah!' Contoh: "Is the sky blue? Duh!"
 - Drop the Mic: Ungkapan yang dipakai setelah melakukan sesuatu yang luar biasa keren atau sukses, seolah-olah kamu melempar mic karena nggak ada lagi yang bisa menyaingi.
 
E - Epic, Extra, dan Ekspresi Lainnya
- Epic: Sesuatu yang luar biasa besar, hebat, atau berkesan. Sering dipakai buat mendeskripsikan kejadian yang heboh. Contoh: "We had an epic night out last Friday."
 - Extra: Digunakan untuk mendeskripsikan seseorang yang berlebihan dalam hal gaya, tingkah laku, atau reaksi. Kayak 'too much'. Contoh: "Her outfit is a little too extra for a casual party."
 - Enthusiastic: Meskipun bukan slang murni, kata ini sering dipakai dalam percakapan santai untuk menunjukkan semangat yang tinggi. Contoh: "He's always enthusiastic about new projects."
 - Ew: Ekspresi jijik atau nggak suka. Mirip 'ih' dalam bahasa Indonesia. Contoh: "Ew, that food looks gross."
 
F - FOMO, Flex, dan Friendzone
- FOMO: Singkatan dari Fear Of Missing Out. Ini perasaan cemas atau takut ketinggalan momen seru atau tren yang lagi happening. Contoh: "I have major FOMO when I see my friends traveling."
 - Flex: Pamer, guys. Biasanya buat pamer barang, pencapaian, atau kekayaan. Contoh: "He loves to flex his new designer watch."
 - Friendzone: Situasi di mana seseorang suka sama temannya, tapi temannya itu cuma nganggep dia sebagai teman aja. Nggak lebih! Contoh: "I think I got friendzoned by my crush."
 - Facepalm: Gerakan menepuk dahi sendiri. Biasanya dilakukan pas ngerasa kesal, frustrasi, atau malu banget sama kebodohan (baik diri sendiri maupun orang lain).
 - For Real: Serius? Beneran? Digunakan buat nanya konfirmasi atau nunjukkin keterkejutan. Contoh: "You won the lottery? For real?"
 
G - Goals, Grind, dan Go-to
- Goals: Sesuatu yang kamu inginkan banget atau jadi inspirasi. Kayak 'impian'. Contoh: "Their relationship is total goals!"
 - Grind: Kerja keras, banting tulang. Biasanya buat ngejar tujuan. Contoh: "It's time to hit the grind and finish this project."
 - Go-to: Sesuatu atau seseorang yang kamu andalkan atau paling sering kamu pilih. Contoh: "This cafe is my go-to spot for coffee."
 - Glow Up: Transformasi diri yang jadi lebih baik, baik penampilan maupun mental. Mirip 'pangling'. Contoh: "She had a major glow up after college."
 - Ghosting: Tiba-tiba menghilang tanpa jejak dari kehidupan seseorang, nggak bales chat, nggak angkat telepon. Biasanya dalam konteks pacaran atau pertemanan.
 
H - Hangout, Hype, dan High-key
- Hangout: Nongkrong, jalan-jalan santai sama temen. Sama kayak 'chill'. Contoh: "Let's hangout this weekend."
 - Hype: Sesuatu yang lagi banyak dibicarakan, heboh, atau lagi in. Contoh: "The hype around the new movie is insane."
 - High-key: Kebalikan dari 'low-key'. Artinya terang-terangan, jelas, atau nggak malu-malu. Contoh: "I high-key love his music."
 - Hits Different: Sesuatu yang terasa spesial atau punya makna lebih mendalam dibanding yang lain, seringkali dengan nuansa emosional. Contoh: "This song hits different when you're feeling down."
 - Homebody: Orang yang suka banget di rumah dan nggak terlalu suka keluar atau kumpul-kumpul. Kebalikan dari social butterfly.
 
I - Iconic, Insecure, dan Inspiration
- Iconic: Sesuatu yang sangat terkenal, berkesan, dan jadi simbol. Contoh: "Her fashion sense is absolutely iconic."
 - Insecure: Perasaan nggak percaya diri, cemas, atau khawatir tentang diri sendiri. Contoh: "He feels insecure about his public speaking skills."
 - It's a Vibe: Ungkapan yang menggambarkan suasana atau mood yang enak dan positif. Contoh: "This place has a really chill vibe."
 - Icing on the Cake: Tambahan bonus yang bikin sesuatu jadi lebih baik atau sempurna. Kayak 'bonus pahala'. Contoh: "Winning the award was the icing on the cake."
 
J - Juice, JOMO, dan Just Vibing
- Juice: Bisa berarti semangat, energi, atau 'daya tarik'. Contoh: "He lost his juice after the defeat."
 - JOMO: Joy Of Missing Out. Kebalikan FOMO. Perasaan senang dan puas karena nggak ikut suatu acara atau tren, dan malah bisa menikmati waktu sendiri. Contoh: "After a busy week, I'm embracing JOMO this weekend."
 - Just Vibing: Santai aja, nggak ngapa-ngapain, menikmati suasana. Contoh: "We're not doing anything specific, we're just vibing."
 - Jelly: Iri atau dengki. Mirip 'jealous'. Contoh: "I'm so jelly of your new phone!"
 
K - Keep It Real, Kick Back, dan Kinda
- Keep It Real: Tetap jujur, otentik, dan nggak pura-pura. Contoh: "Always keep it real with your friends."
 - Kick Back: Santai, rileks. Mirip 'chill'. Contoh: "After work, I just want to kick back on the sofa."
 - Kinda/Kind of: Agak, semacam. Digunakan buat sedikit merendah atau nggak terlalu yakin. Contoh: "I'm kinda tired today."
 - Know-it-all: Orang yang sok tahu dan merasa paling pintar sedunia. Contoh: "Nobody likes a know-it-all."
 
L - Lit, Low-key, dan Legit
- Lit: Keren banget, seru, heboh! Sering dipakai buat acara atau suasana yang asyik. Contoh: "The party last night was lit!"
 - Low-key: Nggak terlalu mencolok, diam-diam, atau sekadar sedikit. Kebalikan 'high-key'. Contoh: "I low-key want to try that new restaurant."
 - Legit: Singkatan dari 'legitimate', artinya asli, sah, atau beneran. Bisa juga buat nunjukkin kalau sesuatu itu keren banget. Contoh: "That was a legit performance!" atau "Is this real? - Yeah, it's legit."
 - Living the dream: Ungkapan sarkastik atau tulus buat nunjukkin kalau hidup lagi baik-baik aja atau malah luar biasa. Tergantung nada bicaranya.
 - Late Bloomer: Seseorang yang baru mencapai kesuksesan atau menemukan bakatnya di usia yang lebih tua dibanding orang lain.
 
M - Mood, My Bad, dan Mellow
- Mood: Ungkapan yang bilang kalau kamu lagi ngerasain hal yang sama atau setuju banget sama sesuatu. Kayak, 'Aku banget nih'. Contoh: "Saw a picture of pizza, mood."
 - My Bad: Salahku, maaf. Ungkapan singkat buat ngakuin kesalahan kecil. Contoh: "Oops, I forgot to buy milk. My bad."
 - Mellow: Santai, tenang, nggak emosional. Contoh: "He's usually a mellow person."
 - Mess: Situasi yang kacau balau atau orang yang penampilannya berantakan. Contoh: "My room is a total mess right now."
 - Main Character Energy: Percaya diri, menonjol, dan merasa jadi pusat perhatian dalam hidupmu sendiri. Seperti tokoh utama dalam sebuah film.
 
N - No Cap, Nah, dan Next Level
- No Cap: Serius, nggak bohong, jujur. Mirip 'for real'. Contoh: "This is the best burger I've ever had, no cap."
 - Nah: Jawaban singkat yang artinya 'nggak' atau 'bukan'. Lebih santai daripada 'no'. Contoh: "Do you want to go? - Nah, I'm tired."
 - Next Level: Sesuatu yang jauh lebih baik, lebih maju, atau lebih hebat dari sebelumnya. Contoh: "Their new product is next level."
 - NGL: Singkatan dari 'Not Gonna Lie'. Sama kayak 'jujur'. Contoh: "NGL, I was scared at first."
 
O - OMG, Oof, dan On Fleek
- OMG: Oh My God. Udah pada tahu dong ya? Ungkapan kaget atau takjub. Contoh: "OMG, I can't believe you did that!"
 - Oof: Ungkapan yang menunjukkan rasa terkejut, kasihan, atau simpati terhadap sesuatu yang nggak enak terjadi. Contoh: "He failed the exam? Oof, that's tough."
 - On Fleek: Sesuatu yang sempurna, on point, atau keren banget, terutama soal penampilan. Contoh: "Her eyebrows are always on fleek."
 - Over It: Udah muak, nggak mau lagi ngurusin sesuatu. Contoh: "I'm over it, I don't want to talk about it anymore."
 
P - Peace, Phat, dan Peak
- Peace: Selain damai, bisa juga buat salam perpisahan yang santai. Kayak 'dadah'. Contoh: "Gotta go, peace out!"
 - Phat: Dulu populer banget, artinya keren atau bagus banget. Mirip 'dope' atau 'cool'. Contoh: "That's a phat beat!"
 - Peak: Momen terbaik atau puncak dari sesuatu. Contoh: "This is the peak of my career."
 - Periodt: Digunakan di akhir kalimat buat menekankan kalau apa yang baru aja diomongin itu final, nggak bisa dibantah, dan mutlak. Mirip 'titik'. Contoh: "She's the best singer, periodt."
 - Peachy: Baik-baik aja, lancar, nggak ada masalah. Contoh: "Everything's peachy over here."
 
Q - Queen, Quaking, dan Quick
- Queen: Sebutan buat cewek yang keren, kuat, dan powerful. Nggak harus literal ratu ya. Contoh: "You go, Queen!"
 - Quaking: Gemetaran karena takut, terkesan, atau senang banget. Contoh: "I'm quaking with excitement for the concert."
 - Quickie: Sesuatu yang dilakukan dengan cepat, termasuk dalam konteks kencan singkat.
 
R - Real Talk, Rn, dan Rizz
- Real Talk: Ngomong yang jujur dan serius, tanpa basa-basi. Contoh: "Let's have some real talk about our future."
 - Rn: Singkatan dari 'Right Now'. Artinya sekarang juga. Contoh: "I'm busy rn."
 - Rizz: Karisma atau kemampuan memikat orang lain, terutama dalam konteks romantis. Berasal dari kata 'charisma'. Contoh: "He's got serious rizz."
 - Roasted: Dikritik habis-habisan, diejek, atau 'dibakar' habis-habisan, biasanya dalam konteks bercanda.
 - Ride or Die: Seseorang yang bakal selalu ada buat kamu, dalam suka maupun duka. Teman sejati.
 
S - Savage, Shade, Slay, Stan
- Savage: Kejam, nggak peduli perasaan orang lain, atau blak-blakan banget. Bisa positif atau negatif tergantung konteks. Contoh: "That comeback was absolutely savage!"
 - Shade: Mengkritik atau menghina seseorang secara tersirat, nggak langsung. Kayak nyindir gitu. Contoh: "Are you throwing shade at me?"
 - Slay: Melakukan sesuatu dengan sangat baik, sukses besar, atau terlihat keren banget. Contoh: "She slayed that performance!"
 - Stan: Fans berat atau pengagum seseorang/sesuatu. Kata ini berasal dari lagu Eminem tentang fans yang obsesif. Contoh: "I stan Taylor Swift so hard."
 - Spill the Tea: Gosip atau cerita rahasia. Contoh: "Come on, spill the tea! What happened?"
 - Shook: Terkejut banget, nggak percaya. Mirip 'shocked'. Contoh: "I was so shook when I heard the news."
 
T - TBH, That's Rough, and Tea
- TBH: Singkatan dari 'To Be Honest'. Artinya 'jujur aja'. Contoh: "TBH, I didn't like the movie that much."
 - That's Rough: Kasihan banget, nggak beruntung. Ungkapan simpati. Contoh: "You lost your job? That's rough, buddy."
 - Tea: Gosip atau cerita menarik. Sama kayak 'spill the tea'. Contoh: "What's the tea today?"
 - Thirsty: Terlalu berharap atau berusaha keras buat dapetin perhatian, biasanya dari gebetan atau selebriti. Bisa juga berarti haus secara harfiah.
 - Throw Shade: Sama dengan 'shade' di atas, yaitu menyindir atau mengkritik secara halus.
 
U - Understood, Unpopular Opinion, and Uplifting
- Understood: Oke, paham. Jawaban singkat yang menunjukkan kamu mengerti instruksi atau informasi. Contoh: "We need to finish this by 5 PM. - Understood."
 - Unpopular Opinion: Pendapat yang mungkin nggak banyak disetujui orang lain. Contoh: "Unpopular opinion: pineapple on pizza is good."
 - Uplifting: Sesuatu yang bikin semangat, positif, dan bikin merasa lebih baik. Contoh: "That was a really uplifting speech."
 
V - Vibe, Vibe Check, and Valid
- Vibe: Suasana, mood, atau energi dari seseorang atau tempat. Contoh: "This place has a great vibe."
 - Vibe Check: Menilai atau merasakan suasana hati seseorang atau sebuah situasi. Contoh: "Let me do a quick vibe check before I ask him out."
 - Valid: Masuk akal, bener, atau bisa diterima. Contoh: "Your concern is valid."
 
W - Woke, What's Up, and WFH
- Woke: Sadar akan isu-isu sosial dan ketidakadilan, terutama ras dan gender. Awalnya positif, tapi kadang dipakai sarkastik.
 - What's Up: Halo, apa kabar? Sapaan santai yang sangat umum. Contoh: "Hey, what's up?"
 - WFH: Work From Home. Kerja dari rumah. Contoh: "Are you WFH today?"
 - Wild: Gila, nggak terkendali, atau sangat seru. Contoh: "That party was absolutely wild!"
 - Weirdo: Orang yang aneh. Bisa buat bercanda atau julukan. Contoh: "Stop being a weirdo and tell me what's wrong."
 
X - XOXO (Udah Klasik Banget!)
- XOXO: Peluk dan cium. Biasanya ditulis di akhir surat atau pesan buat nunjukkin kasih sayang. Udah lumayan klasik sih, tapi masih sering dipakai.
 
Y - Yeet, Yikes, dan YOLO
- Yeet: Bisa berarti melempar sesuatu dengan kuat, atau ungkapan kegembiraan/sorakan. Tergantung konteks. Contoh: "He yeeted the ball across the field."
 - Yikes: Ungkapan rasa kaget, ngeri, atau nggak nyaman sama situasi yang memalukan atau buruk. Mirip 'duh' tapi lebih ke arah negatif. Contoh: "You forgot your anniversary? Yikes!"
 - YOLO: You Only Live Once. Hiduplah sekali, lakukan apa yang kamu mau. Ungkapan untuk membenarkan tindakan yang berisiko atau menyenangkan. Contoh: "Should I buy this expensive gadget? YOLO!"
 
Z - Zero F***s Given (Versi Kasar tapi Populer!)
- Zero Fs Given:* Nggak peduli sama sekali, cuek bebek. Ungkapan yang cukup kasar tapi sering dipakai buat nunjukkin sikap nggak peduli. Ada versi lebih sopannya, yaitu 'Zero Clue' (Nggak tahu apa-apa).
 
Tips Biar Makin Jago Pakai Slang Bahasa Inggris
Nah, guys, udah lihat kan betapa beragamnya slang bahasa Inggris? Biar kamu makin jago dan nggak salah pakai, ini dia beberapa tipsnya:
- Listen More, Speak Less (at first): Dengerin baik-baik percakapan orang lain, tonton film, serial, atau dengerin musik. Perhatiin konteks pemakaian slang mereka. Jangan buru-buru langsung pakai kalau belum yakin.
 - Context is Key: Slang itu sangat bergantung sama konteks. Kata yang sama bisa punya arti beda di situasi yang beda. Jadi, selalu perhatiin siapa yang ngomong, sama siapa, dan di suasana apa.
 - Don't Overdo It: Pakai slang secukupnya aja, jangan berlebihan. Kalau kebanyakan, malah kedengeran aneh dan nggak natural. Gunakan di situasi yang tepat, misalnya pas ngobrol sama teman sebaya.
 - Ask If You Don't Understand: Kalau ada teman yang pakai slang dan kamu nggak ngerti, jangan malu buat nanya. Bilang aja, "What does that mean?" atau "Could you explain that slang?" Kebanyakan orang bakal seneng kok jelasin.
 - Practice, Practice, Practice: Cara terbaik buat mahir adalah dengan latihan. Coba deh pakai beberapa slang yang udah kamu pelajari pas ngobrol sama teman atau bahkan pas nulis jurnal pribadi. Makin sering dipakai, makin PD kamu!
 
Penutup: Slang itu Seru, Tapi Tetap Sopan Ya!
Jadi gitu deh, guys, dunia slang bahasa Inggris itu luas banget dan super seru buat dijelajahi. Dengan ngertiin dan pakai slang, kamu bisa jadi lebih connected sama budaya pop, lebih natural pas ngomong, dan pastinya bikin percakapan makin asyik. Tapi ingat, slang itu ibarat bumbu, jangan sampai jadi bahan utamanya. Tetap gunakan bahasa Inggris yang baik dan benar, terutama di situasi formal. Slang itu buat fun dan biar kamu makin keren aja pas ngobrol santai. Selamat mencoba dan happy learning!